quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

Handel: Messias - Parte I, 7-9 (And He Shall Purify, Behold, a virgin shall conceive,O thou that tellest good tidings to Zion)

Retomemos o coro And He Shall Purify. Esse coro, conforme já observamos, com texto de Malquias 3,3, conclui o texto da ária de soprano. Na versão de Hogwood -- e, portanto, a de 1754 do Messias --, o coro, em fuga, é introduzido por um coral infantil.
E ele purificará os filhos de Levi
Para que eles possam oferecer ao Senhor
uma oferta de justiça.

(Malaquias 3,3)
Quando o cronômetro marca 2:50, tem início o recitativo de contralto. O texto, que é retomado em Mateus 1,23, é tirado do Profeta Isaías:


Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho e lhe porá o nome de Emanuel,
Deus conosco.

(Isaías 7,14)
Aos 3 minutos e 16 segundos tem início a ária de contralto O thou that tellest good tidings to Zion. O texto é tirado de Isaías:
Ó tu que dizes boas novas a Sião,
Sobe a uma alta montanha, 
Ó tu que dizes boas novas a Jerusalém,
levanta tua voz com força,  
Grita, não tenhas medo! 
Diz às cidades de Judá: 
“Eis o vosso Deus!” 
(Isaías 40,9)
De pé! Deixa-te iluminar! 
Chegou a tua luz! 
A glória do SENHOR está surgindo sobre ti.
(Isaísa 60,1)
Observemos que, logo na introdução, os violinos já brilham e escalam as altas montanhas. Além disso, quando a contralto (na gravação, Carolyn Watkinson) canta mountain, faz melismas que nos dão, de fato, a sensação de que ela está escalando.
Essa bela ária é arrematada pelo coro, que retoma o primeiro e os três últimos versos, embora não de forma linear.


Segue a gravação, ainda sob a direção de Chrispher Hogwood, com a contralto Carolyn Watkinson, The Choir Of Westminster Abbey e The Academy of Ancient Music.





O link abaixo leva ao vídeo sob a regência de Sir Colin Davis, com a London Symphony Orchestra e a contralto Sara Mingardo. Aqui o coro infantil não é utilizado.

http://www.youtube.com/watch?v=pb9aVihGEyE

Nenhum comentário:

Postar um comentário